Terug Home Opvolgend muurgedicht
Bookmark and Share

Jean-Nicolas Arthur Rimbaud , Sensation

Jean-Nicolas Arthur Rimbaud, Sensation


Dichter: Jean-Nicolas Arthur Rimbaud, Frankrijk, 1853 - 1895
Gedicht: Sensation
Locatie: Rembrandtstraat 27, Leiden
Sinds: 1999 (nummer 69)

Frans
Sensation

Par les soirs bleus d'été, j'irai les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue:
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.

Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l'amour infini me montera dans l'âme,
Et j'irai lion, bien lion comme un bohémien,
Par la Nature, - heureux comme avec une femme

(Mars 1870)

Nederlands
Gevoel

Ik zal op pad gaan in het zomers avondblauw,
Geprikt door korenaren over dun gras lopen:
Verdroomd zal ik mijn voeten drenken in de dauw
En ik zal door de wind mijn haren laten dopen.

Elk woord, elke gedachte zal me dan vergaan:
Maar weidse liefde zal zich in mijn ziel verbreiden
En als een vagebond zal ik ver, heel ver gaan
Door de Natuur ­ verblijd alsof een vrouw me leidde.

(Uit: Gedichten, vertaald door Paul Claes, Polak & Van Gennep)

Engels
Feelings

On a blue summer night I will go through the fields,
Through the overgrown paths, in the soft scented air; 
I will feel the new grass cool and sharp on my feet,
I will let the wind blow softly through my hair.

I will not say a word, I will not think a thing,
But an infinite love will set my heart awhirl,
And I will wander far, like a wild vagabond,
Throughout Nature - happy as if I had a girl.


Op

Hoe lang diende de Franse dichter Arthur Rimbaud in het Nederlandse koloniale leger?

Arthur Rimbaud, geboren in 1854 als zoon van een infanterieofficier, meldde zich in 1876 in Harderwijk bij het Koloniaal Werfdepot als soldaat voor het Nederlandse koloniale leger. De dichter had toen al een geruchtmakende affaire met Paul Verlaine, een andere toonaangevende Franse dichter, en een zes jaar lange zwerftocht door Europa achter de rug. Waarom hij zich voor de koloniale dienst meldde is onduidelijk. Misschien wilde hij Azië gaan ontdekken en zich zo de kosten van de overtocht besparen. Op 10 juni vertrok hij uit Den Helder en op 23 juli ontscheepte de nieuwbakken fuselier in Batavia. Hij werd geplaatst in Salatiga, maar het koloniale leger had weinig plezier van de dichterlijke soldaat. Al na drie weken, op 15 augustus, deserteerde hij en twee weken later vertrok hij met het Britse schip de Wandering Chief. Hij vestigde zich als handelsreiziger in Abbessinië (het huidige Ethiopië). Ziek keerde hij in 1891 terug naar Frankrijk, waar hij eind van dat jaar overleed.

(Militair-historische kalender van het NIMH op vrijdag 1 september 2006)


Op

Gedicht op Parijse muur

In Leiden staat een gedicht van Arthur Rimbaud op een muur geschilderd. In Parijs gaan de twee verantwoordelijke Leidenaars dat ook doen, maar dan met een iets langer gedicht: het overbekende dronken schip van Rimbaud (Le bateau ivre). 25 kwatrijnen maakt 100 regels. Rimbauds gedicht komt op de blinde muur van het belastingkantoor aan de Place Saint-Sulpice, in het zesde arrondissement van Parijs.

(…) Si je désire une eau d'Europe, c'est la flache 
Noire et froide où vers le crépuscule embaumé 
Un enfant accroupi plein de tristesse, lâche 
Un bateau frêle comme un papillon de mai. (...)

(Forum 7e jaargang, nummer 4: Jos las Leids)


Op

'De Dronken Boot' als poëziemanifestatie 2008

Op dinsdag 24 juni 2008 organiseert Stichting TEGEN-BEELD haar 9e poëzieavond in het hart van de stad op en aan de terrassen van de Nieuwe Rijn te Leiden. Van 21.30 tot 23.00 uur wordt het gedicht 'Le Bateau Ivre' ('De dronken boot') van Arthur Rimbaud in twee talen voorgedragen, gezongen en verbeeld door diverse inwoners van Leiden. Lees verder.


Op

Links    :

Op Terug Home Opvolgend muurgedicht