|
| ||||||
|
| ||||||
Paul Verlaine : Chanson d'automne - Herfstlied | ||||||
![]() | ||||||
|
Dichter Gedicht Locatie Sinds |
||||||
Chanson d'automne Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon coeur D'une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Je me souviens Des jours anciens Et je pleure; Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà Pareil à la Feuille morte. |
Herfstlied Droeve tonen van violen die in 't najaar klinken laten mijn hart in verlangende smart verzinken. De keel gesnoerd, doodsbleek, geroerd als klokken luiden, denk ik nog aan wat is gegaan en wil ik huilen. En ik moet voort waar wind mij voert, mee op zijn boze pad, van hier naar daar, als was ik maar een najaarsblad. (vert. M.H. Teunissen) |
Autumn song The sobbing tones of the violins that autumn plays wound my heart with a languor that lingers always. Stifled and wan the moment when the tocsins toll, I recall the ways of the dear, dead days and tears fall; And I must go where ill winds blow without relief, blown here, blown there as though I were an autumn leaf. (vert. J. Brockway) | ||||
Chanson d'automne op YouTube |
||||||
| Body count in De Bonte Koe Succesauteur Van der Vlugt situeert thriller in Leiden Herfstlied, de nieuwe thriller van Simone van der Vlugt speelt zich af in Leiden. ‘Je kunt het niet altijd over je eigen woonplaats hebben.’
Het is al de derde keer in een halfjaar dat Leiden prominent figureert in een misdaadroman. Kwelgeest (Corine Kisling & Paul Verhuyck) verhaalde over dood en verderf aan de Leidse universiteit, Via Cappello 23 (Christiaan Weijts) bracht ons een oversekste promovendus. Maar qua body count spant Van der Vlugt toch de kroon. Wat maakt Leiden zo geschikt voor de kwaadaardige letteren? ‘Ik heb het altijd leuk gevonden om voor een bepaalde, herkenbare stad te gaan’, zegt ze. ‘Ik hou er niet van als de plaats van handeling een heel algemeen karakter heeft. En je kunt het niet altijd over je eigen woonplaats hebben. ‘Ik was al eerder met deze stad aan de slag gegaan. Een eerdere versie van mijn eerste jeugdboek speelde zich af tijdens het Beleg van Leiden. Leiden heeft ook als voordeel dat het relatief dicht ligt bij Alkmaar waar ik woon. Je kunt het ook wel over Maastricht hebben, maar dat is dan meteen zo’n heel eind om te reizen.’ Heeft u nog research gedaan? ‘Ja, het hoofdpersonage werkt voor het Leidsch Dagblad. Toen ik ze om wat informatie vroeg, werd ik meteen uitgenodigd en toen ben ik een paar keer langs geweest op de redactie. En een kennis van me die rechercheur is, heeft het ook gelezen.’ Ook de muurgedichten komen erin voor. De titel is zelfs ontleend aan een gedicht van Verlaine. ‘Ik was op zoek naar een titel en dat kan best lastig zijn. Ik zag dat er een website was die al die gedichten verzameld had. En toen stuitte ik op het gedicht Herfstlied. Dat gaf de gemoedstoestand goed weer van het hoofdpersonage. Ze voelt zich ook een herfstblad dat maar voortgewaaid wordt door de wind. Je kunt natuurlijk ook kiezen voor een titel als “Wurgen in het bos” of “Schot in je nek” maar ik prefereer toch een nette titel.’ Nooit in de verleiding gekomen een brallende student in
het verhaal te stoppen?
Wordt u zelf vaak benaderd als ingang tot een uitgever? ‘Toen ik nog een
contactlink had op mijn website kreeg ik elke dag wel een manuscript
opgestuurd. Of mensen komen naar lezingen en nemen hun manuscript mee. Ik
zou er een dagtaak aan kunnen hebben.’ | ||||||
| Links : | ||||||
|
| ||||||