Ik heb de witte water-lelie lief,
daar die zo blank is en zo stil haar kroon
uitplooit in 't licht.
Rijzend uit donker-koele vijvergrond,
heeft zij het licht gevonden en ontsloot
toen blij het gouden hart.
Nu rust zij peinzend op het watervlak
en wenst niet meer...
Listen to this poem in Dutch.
Voiced by: Lex van Itterson
This poem in 60 seconds
Frederik van Eeden was fascinated by water lilies. The flowers frequently occur in his poetry, adorn the covers of his works and Van Eeden even named his house after one. The reason why the water lily was so dear to him was because he recognized perfection, peace, and purity in the flower. It was the water lily that taught Van Eeden how to achieve this, which was not by restlessly undertaking new activities like he often did. Imperturbable, the stalk of the water lily arises from the mud. For Van Eeden, this was of symbolic significance: peace and purity are achieved from within, through reflection and meditation.
Want to know more? On this website you can listen to the poem, discover its author and find out what the poem means to the people of Leiden.
Frederik van Eeden
Haarlem 1860 - Bussum 1932
Psychiatrist, poet, writer and good Samaritan: Frederik van Eeden was it all. Since the late nineteenth century, Van Eeden was part of the intellectual elite in the Netherlands. He often found his inspiration abroad. In France, he became familiar with psychotherapy and in England, he learned about socialism. His love for nature, art and science is rooted in his youth.
While he studied medicine, Van Eeden had already become a known writer. He was editor of several leading journals in which he published essays, fiction and poetry. These works were often published as a novel or poetry collection later on. When he started working as a psychiatrist, he kept on writing and publishing his works.
As a student, Frederik van Eeden became a part of de Tachtigers: a group of young writers in the nineteenth century who opposed literature and poetry of previous generations. Eventually, he went in a direction of his own. He founded the self-sustaining community Walden, which was inspired by Henry Thoreau’s eponymous novel, and became fascinated by spirituality and religion. Even contemporaries perceived Van Eeden as eccentric and unworldly.
Click here to watch moving image of Van Eeden, two years before his death in 1932
What is this poem about?
In De waterlelie (The water-lily), Frederik van Eeden describes his quest for perfection. In the writing process, he probably thought about the perfect, flawless relationship with women. However, there are critics who posit that the water lily symbolizes the soul and that the poem is about personal development. The lesson within the poem at least is clear: perfection comes about by ridding itself of the mud, in other words, desires, passions and urges. This is an internal struggle.
It is telling that this poem eventually was printed in the poetry collection Van de passieloze lelie ('Of the passion-less lily', 1901). According to Van Eeden, perfection was ‘without passion’, controlled. He was inspired by Eastern philosophies such as Buddhism, which states that all suffering originates from desire and that one can transcend through self-knowledge.
In 1886, after his graduation, Frederik van Eeden married Martha van Vloten and settled as a psychiatrist in Bussem. Around this time he repeatedly wrote about water lilies, which caused this to be dubbed as his “water lily-period”. It is likely that he wrote this poem following his review of the novel Een liefde ('A love') by Lodewijk van Deyssel was written. According to Van Eeden, Van Deyssel was too crude about sex. Love, reasoned Van Eeden was not about ‘low’ urges such as sex and passion, but the ‘higher’ ones. He explained this by drawing a comparison between this and the water lily:
‘You know the large white water-lily, do you not? If I lay at the bank and look at them - then I know that they have risen from the cool dark of the pond, searching for light. Now if someone goes to these flowers in order to own them - and he grasps them at the stalks in the water, and he pulls them towards himself, it causes them to break with a soft snap - and a long, brown stalk will appear, slack, wet and numb, - then it strikes me as if I saw a sweet, pure woman pull a long intestine from her fair body.’
Fact or fiction
An early version of this poem can be found in the margin of the play Winfried which Van Eeden was working on in 1887. In the plot, a benefactor helps a prostitute as she ‘rises from the mud’ and becomes respectable again. Van Eeden based the tale on his own experience, as he had helped a prostitute get her life back on track in Paris. The poem originates from a period in which Frederik van Eeden wondered about his relation to women and sex.
Share your story
Does this poem hold a special place in your heart? For example, do you remember when you first read the poem? Or did you come across it someplace unexpected? Let us know at firstname.lastname@example.org! We would love to add your story to our website.
Frederik van Eeden in Leiden
Photo: Anoesjka Minnaard
De waterlelie (The water-lily) can be found on Valkenhorst since 1994. This wall poem was the first to be painted on top of an illustration. “We’ve added a lily since the wall was immense and the poem only contains a few lines”, said Jan Willem Bruins, who had painted the poem on the wall. Unfortunately, a word is missing in the second line. Between the words; “blank” and “en”, the word “is” is missing. This has not yet been fixed because the flat upon which the poem is painted is rather tall. In 2000, this poem became the source of inspiration for four other poems in this area (the Slaaghwijk).
In 1951, a Leiden street was named after him: Frederik van Eedenstraat. Around that period, national appreciation grew for Van Eeden and several streets in the Netherlands were named after him.
Frederik van Eeden and the Tachtigers
During his student days, Frederik van Eeden was part of the Tachtigers ('those of the Eighties'), a group of young writers and poets. The group opposed previous generations, who believed that art had to contribute to society. For example, literature was supposed to encourage the solidarity or inspire to living a virtuous life. The Tachtigers pleaded for “art for art’s sake”; art did not have to be useful.
Frederik van Eeden was editor of De Nieuwe Gids ('The New Guide'), the magazine of the Tachtigers but after his studies, he chose to go in a different direction. His former kindred spirits maintained that art was something personal. Willem Kloos, who was also part of the Tachtigers, pleaded once that literature was “the most individual expression of the most individual emotion.” Van Eeden actually continuously searched for that which connected people. At a later age, he joined the Catholic Church.
Frederik van Eeden’s De waterlelie is a song of praise about a great, ecstatic, nearly unworldly perfection.
- Inspired by Socialism, Van Eeden founded the socialist agricultural colony Walden in 1898. With the help of his mother, who donated money and later granted him several loans, the community was established in Bussem. He named the house in which he lived The Lily. Inhabitants of Walden were intellectuals, farmers, and psychiatric patients of Van Eeden. In 1907, nine years after Walden was founded, the colony went bankrupt because of corporate mismanagement and embezzlement by the inhabitants.
- Did Van Eeden come up with this poem himself? In 1887, the period when Van Eeden wrote De waterlelie (The water-lily), he was the editor-in-chief of De Nieuwe Gids ('The New Guide'). In this magazine, the eponymous poem by Elize Knuttel-Fabius was discussed in a crushing manner. There are notable similarities between the poems; as you can read for yourself;
Lonely on her slender stem
A pure white lily is dreaming
In a motionless pond
At her feet the green covered,
Murky, overgrown mash.
Sometimes, the somber silence
Of the nightly hours is broken,
The rustling of a fallen leaf,
Is heard from the darkened banks
Shuffling lizard and toad.
But the white water-lily
Sways musingly on her stalk,
Glancing at the sky’s beau,
In her calyx, pristinely pure,
The moon casts her silver glow.
Translation: Demi van de Wetering
I love the white, white water-lily,
it is so pale, its crown unfolds
so quietly in the light.
Rising from the cool dark of the pond,
it has found the light and opened up
its golden heart with joy.
Now, lost in thought, it rests on the surface,
its longing gone...
Translation: James Broadway
Ich hab die weiße Wasserlilie lieb
weil sie so weiß ist und so still die Krone
faltet aus im Licht.
Steigend hinauf aus dunkel-kühlem Grund
hat sie das Licht gefunden und öffnete
erfreut das goldne Herz.
Nun ruht sie sinnend auf der Wasserfläche
und wünscht nichts mehr...
Vertaling: Jakob Hoepelman
This entry was written by Het Taalmuseum. The translation into English is by Demi van de Wetering. The following sources were consulted:
- Biography of Van Eeden at socialhistory.org
- Jan Fontijn, 'Biografie en psychoanalyse: op zoek naar het karakter van Frederik van Eeden’, at ntvg.nl.
- Claes, Paul, ‘De waterlelie van Frederik van Eeden; een intertextuele lezing’, Spektator 1987, via DBNL.nl.
- Biography of Frederik van Eeden at Literatuurmuseum.nl
- Endt, O., Het festijn van tachtig (1990), via DBNL.nl